货运篇: (131) A: We're about ready to ship your order. B: We need this order packed in a special way. A: We know it is fragile. B: Yes .please be careful when you send it out. A:你们的货我们差不多准备在发送了。 B:这次的货需要特别的包装。 A:我们知道它容易破碎。 B:是的,出货时请小心些。 (132) A: We're getting the order out now. B: Did you get our packing specifications? A: Yes ,I'm looking at them right now. B: good .take care with the order,will you? A:我们现在要出货了 B:你收到我们的装箱说明书了吗? A:收到了,现在正在看。 B:很好,那就麻烦你们多操心了。
(133) A: Have you seen our new packing specifications? B: Yes ,I have. A: We'll need all our orders packed that way from now on. B: We can handle that for you with no problem. A:你看过我们新的包装指示了没有? B:有,看过了 A:今后我们所有的货都要照样包装。 B:没问题,我们会照你的指定的方式去做。 (134) A: Do you think you can follow our specifications for packing? B: They will add a couple of days to our shipping date. A: We're prepared for that. B: Then we can do it for you. A:就照我们的指定方式装箱,没问题吧。 B:那要多个二、三天才能出货哦。 A:我们已有准备了。 B:那就照你的意思做。
(135) A: We need our order separated into three different boxes. B: How do you want it separated? A: I'll send you a note about that. B: Good ,we'll pack up the order as soon as we get the not. A:我们订的货需要分装三箱。 B:怎么分呢。 A:我会寄一张便条给你。 B:好,我们一收到会立刻打包。 (136) A: Does this whole order go to the same place? B: No, half of it is for our wheaten plant. A: Then we're going to have to shop it in different lots. B: Yes, that's right. A:这一整批的货都是送往相同的地方吗? B:不,有一半要送到我们的惠顿厂。 A:那我们是要分开送了。 B:对的。
(137) A: We have a problem. B: What is it? A: Our last order arrived damaged because of the packaging. B: I see ,I'll look into it for you. A:出问题了。 B:什么呢? A:上次叫的货因为包装太差送到后都损毁了。 B:哦!这件事我会查明的。 (138) A: There was some confusion about our last shipment. B: Why ?what happened. A: The order number wasn't anywhere on any of the boxes. B: I'll see that doesn't happen again. A:上一批货把我们搞得迷迷糊糊。 B:为什么?怎么啦? A:所有的条子都没打上订货号码啊! B:我会注意以后不会再发生那样的事。
共有评论:0条